もずの独り言・はてなスポーツ+物置

半蔵ともず、はてなでも独り言です。

無題

寝る前に書くことにタイトルなんか付けない。

マスターズGCレディース
勝負あり!
アン・ソンジュ、お見事!!
\(^o^)/

アンさんはToday+2だったけど、追いかける松田さんとERIKAが自滅だったからな。
(-o-)

今日の松田さんはイマイチだったな。
いつもなら岡本先生はもっと激辛なダメ出しをするんだけど、岡本先生も松田さんの年齢とプロとしてのキャリアを考慮して激辛にはしなかったんだろう。
4位タイ。
確かに、マスターズGCレディースは賞金が大きいから4位タイでも十分なんだろうけど、スコアの落とし方がちょっとアレだったからな。
松田さんと小祝さんの差が、今日、はっきり見えた。少なくとも、オレにはそう思えた。
ま、オレは松田さんも小祝さんみたいな強い選手になれるって思ってるけどね。
来週も頑張れ!
o(^o^)o

最終日はファン・アルム選手がただ1人ノーボギー♪
ファンさん、やったぜ!
o(^o^)oo(^o^)o

おいいいオンナ、何とかEVENでフィニッシュ出来たな。
マスターズGCでEVENフィニッシュ出来たんだから、次週三菱電機レディースに向けて自信持ってやれよ。
o(^o^)o
ま、次週の武蔵丘は飛ばし屋有利のコースだからいいオンナにはちょっとキツいかも知れないけど、期待してるぜ木村彩子。
o(^o^)oo(^o^)o



今週の直球
抹茶ショート/CADILLAC ROCK BOX
ANTHRAX
《スコット・イアンの世界》
今週は【みんな生きている】が忙しかったから9月のを流用(笑)。
(-o-)

“It feels so good to be here”
「こうしていると最高にいい気分」
“Ass bet broke and I don't care”
「カネなんて無いけど構わない」
“Yeah,so good to be clear”
「Yeah スッキリしてて」
“I can testify”
「いい気分だぜ」

“Listen”
「わかるだろう」

“I can't fake an attraction to it”
「惹かれてるフリをしてるんじゃなくて」
“Magnetic,it pulls so hard
When two powerful”
「磁石みたいに引力があるんだよ」
“forces collide and break down”
「奈穂子とオレの強力な力が衝突して」
“Inside,and break out at the speed of sound”
「内破して音速で飛び散るんだ」
“Locked and loaded I can't hold it”
「パワーが充満してオレはもう破裂寸前だぜ」

“Pick'em up,set'em up,watch it all go down
Oh yeah”
「拾い上げて、セットして、炸裂するのを見ればいいさ」
“Driving in my CADILLAC ROCK BOX”
「キャデラック・ロック・ボックスをドライブしてるんだ」

“I am so alive,I learned how to let it go”
「オレは生き生きしてる、のびのび生きる方法を学んだからさ」
“And on the day that I die I'll have no fear”
「死ぬ日も恐怖なんて感じることは無いさ」

“Listen”
「わかるだろう」

“I can't fake an attraction to it”
「惹かれてるフリをしてるんじゃなくて」
“Magnetic,it pulls so hard
When two powerful”
「磁石みたいに引力があるんだよ」
“forces collide and break down”
「奈穂子とオレの強力な力が衝突して」
“Inside,and break out at the speed of sound”
「内破して音速で飛び散るんだ」
“Locked and loaded I can't hold it”
「パワーが充満してオレはもう破裂寸前だぜ」

“Pick'em up,set'em up,watch it all go down
Oh yeah”
「拾い上げて、セットして、炸裂するのを見ればいいさ」
“Driving in my CADILLAC ROCK BOX”
「キャデラック・ロック・ボックスをドライブしてるんだ」
“Stick'em up,get'em up,drop it and throw down
Oh yeah”
「立ち上げ、持ち上げ、落として捨て去れ」
“Hangin'in my CADILLAC ROCK BOX”
「キャデラック・ロック・ボックスで楽しんでるんだ」

“Pick'em up,set'em up,watch it all go down
Oh yeah”
「拾い上げて、セットして、炸裂するのを見ればいいさ」
“Driving in my CADILLAC ROCK BOX”
「キャデラック・ロック・ボックスをドライブしてるんだ」
“Fill'em up,shoot'em up,sit before you fall down
Oh yeah”
「満たして、打ち上げ、倒れる前に座っちまえ」
“Bury me in my CADILLAC ROCK BOX”
「キャデラック・ロック・ボックスに埋葬してくれ」



おい奈穂子、明日は生姜焼きに挑戦だ。
いいか奈穂子、こういうのを作れるのが素敵な女性への第一歩なんだぞ。
わかるか奈穂子。
わかったらしっかりやれよ奈穂子。



なおちゃん♪
なおちゃん♪
だ~いすき

なおちゃん♪
なおちゃん♪
やりましたーっ!

なおちゃん♪
なおちゃん♪
あした待たるる
其の宝船

なおちゃん♪
なおちゃん♪
また明日!

寝る前にもう一度火の元戸締まりの確認をしましょう。
m(_ _)m