もずの独り言・はてなスポーツ+物置

半蔵ともず、はてなでも独り言です。

無題

寝る前に書くことにタイトルなんか付けない。

コニカミノルタカップ
申さん、おめでとう!
\(^o^)/

あんな悪天候でも結果を出すんだから、やっぱり「世界の申智愛(シン・ジエ)」だよね。
申さん、お見事!!
d=(^o^)=b

2位に7打差。
-16は2007年大会の飯島 茜選手の-14を抜いて新記録!
o(^o^)oo(^o^)o
申さん、ステキーッ!
♪ヽ(´▽`)/

今日はもう、申さんだけの1日。
申さん、次週マンシングウェアレディースで3週連続優勝だ!
o(^o^)oo(^o^)o

いいオンナ、おまえもよく頑張ったんだけど、やっぱアンダーパーフィニッシュじゃなきゃダメだぜ。
マンシングウェアレディース期待してるぜ木村彩子。
o(^o^)o



今日のドラゴンズ
ああホント、薄氷を踏む思いだったけど、祖父江→ロドリゲス→佐藤の必殺リレーで3タテ確定!
土曜日のマツダスタジアムの試合を待たずに対広島戦年間勝ち越しも確定。
でもさ、カープにだけ勝ち越してもなァ…
ちょっとビミョ~
(-o-)
はい、また来週。



今週の直球
抹茶ショート/CADILLAC ROCK BOX
ANTHRAX
《スコット・イアンの世界》
今週は【みんな生きている】が忙しかったから7月のを流用(笑)。
(-o-)

“It feels so good to be here”
「こうしていると最高にいい気分」
“Ass bet broke and I don't care”
「カネなんて無いけど構わない」
“Yeah,so good to be clear”
「Yeah スッキリしてて」
“I can testify”
「いい気分だぜ」

“Listen”
「わかるだろう」

“I can't fake an attraction to it”
「惹かれてるフリをしてるんじゃなくて」
“Magnetic,it pulls so hard
When two powerful”
「磁石みたいに引力があるんだよ」
“forces collide and break down”
「2つの強力な力が衝突して」
“Inside,and break out at the speed of sound”
「内破して音速で飛び散るんだ」
“Locked and loaded I can't hold it”
「パワーが充満してオレはもう破裂寸前だぜ」

“Pick'em up,set'em up,watch it all go down
Oh yeah”
「拾い上げて、セットして、炸裂するのを見ればいいさ」
“Driving in my CADILLAC ROCK BOX”
「キャデラック・ロック・ボックスをドライブしてるんだ」

“I am so alive,I learned how to let it go”
「オレは生き生きしてる、のびのび生きる方法を学んだからさ」
“And on the day that I die I'll have no fear”
「死ぬ日も恐怖なんて感じることは無いさ」

“Listen”
「わかるだろう」

“I can't fake an attraction to it”
「惹かれてるフリをしてるんじゃなくて」
“Magnetic,it pulls so hard
When two powerful”
「磁石みたいに引力があるんだよ」
“forces collide and break down”
「2つの強力な力が衝突して」
“Inside,and break out at the speed of sound”
「内破して音速で飛び散るんだ」
“Locked and loaded I can't hold it”
「パワーが充満してオレはもう破裂寸前だぜ」

“Pick'em up,set'em up,watch it all go down
Oh yeah”
「拾い上げて、セットして、炸裂するのを見ればいいさ」
“Driving in my CADILLAC ROCK BOX”
「キャデラック・ロック・ボックスをドライブしてるんだ」
“Stick'em up,get'em up,drop it and throw down
Oh yeah”
「立ち上げ、持ち上げ、落として捨て去れ」
“Hangin'in my CADILLAC ROCK BOX”
「キャデラック・ロック・ボックスで楽しんでるんだ」

“Pick'em up,set'em up,watch it all go down
Oh yeah”
「拾い上げて、セットして、炸裂するのを見ればいいさ」
“Driving in my CADILLAC ROCK BOX”
「キャデラック・ロック・ボックスをドライブしてるんだ」
“Fill'em up,shoot'em up,sit before you fall down
Oh yeah”
「満たして、打ち上げ、倒れる前に座っちまえ」
“Bury me in my CADILLAC ROCK BOX”
「キャデラック・ロック・ボックスに埋葬してくれ」



おい奈穂子、明日はかれいの煮付けに挑戦だ。
いいか奈穂子、こういうのを作れるのが素敵な女性への第一歩なんだぞ。
わかるか奈穂子。
わかったらしっかりやれよ奈穂子。



なおちゃん♪
なおちゃん♪
だ~いすき

なおちゃん♪
なおちゃん♪
やりましたーっ!

なおちゃん♪
なおちゃん♪
あした待たるる
其の宝船

なおちゃん♪
なおちゃん♪
また明日!

寝る前にもう一度火の元戸締まりの確認をしましょう。
m(_ _)m